August Gailit

Från Estnisk litteratur i svensk tolkning | wikin
Hoppa till: navigering, sök

August Gailit, född 9 januari 1891, Tartumaa län, Estland, död 5 november 1960, Örebro, Sverige, var en estnisk prosaförfattare.

Liv och gärning[redigera]

August Gailit är en av de mest framstående företrädarna för den nyromantiska prosan i estnisk litteratur. Hans verk har tillkommit under inflytande från flera andra litteraturer och kulturer än den estniska, och är nästan alltid allmänmänskliga, eller om man så vill, internationella. Få av hans alster är uttalat "estniska" eller har någon direkt estnisk anknytning.

Gailit hörde till författargruppen Siuru och verkade i Estland som journalist, var estnisk pressattaché i Riga, chef för Vanemuise-teatern i Tartu och författare. Sedan 1944 var han bosatt i Sverige.

I Gailits första böcker flätas ett nyromantiskt och realistiskt maner samman. Även om man i hans senare produktion kan urskilja realistiska drag, så förblir han ändå till sin grundkaraktär romantiker. Gailit var även en flitig kåsör.

August Gailits mest omtyckta verk blev romanen i noveller Toomas Nipernaadi (Tartu 1928) som skildrar en författare som med hjälp av skrävel flyr det verkliga livet in i fantasin. Samma tema återkommer i romanen Ekke Moor (Tallinn 1942).

Isade maa (Fädernas land; Tartu 1935) skildrar Estlands frihetskrig ur en bohemisk soldats synvinkel. Trots framhävandet av patriotism och upplevelser av tragik är romanen typiskt Gailitskt med såväl sin groteska och komiska attityd som i återberättandet av soldaternas skepparhistorier.

Romanen Karge meri (Det hårda havet; Tartu 1938) skildrar människans kamp med en karg natur i en liten fiskeby.

Romanen Leegitsev süda (Flammande hjärtan; Vadstena 1945) har motiv från hemmet och kärleken.

Episodromanen Üle rahutu vee (Över oroligt hav; Göteborg 1951) handlar om flykten från Estland över havet i en liten båt.

Romansviten Kas mäletad, mu arm (Minns du, min kära; del 1 – 1951; 2 – 1955; 3 – 1959, samtliga i Lund) handlar om skogsarbetare som berättar historier och minnen för varandra, och har jämförts med Dekameron, särskilt den första delen.

Tolkade verk[redigera]

Av upphovsrättsliga skäl kan översättningar av Gailits verk ej publiceras här ännu.

Litteratur[redigera]

Denna författarpresentation är helt eller delvis baserad på material från Institutionen för moderna språk vid Uppsala universitet.

Externa länkar[redigera]

Externa länkar saknas för tillfället. Komplettera gärna denna avdelning.